张祜
张祜(792?—854?) [1] ,字承吉,南阳(今河南省南阳县)人,一作清河(今河北省清河县)人。元和、长庆中,深为令狐楚所知。祜自草荐表,录新旧诗三百首进献,希望能在中书门下供职。至京为元稹所抑,由是寂寞而归 [2] ,以处士终身,生活颇为放浪,是个“狂生”而兼欲为侠客的人 [3] 。《全唐诗》存其诗一卷。
张祜以侠客自命,写过《侠客传》,而偏偏上了一个假充侠客的骗子的当,传为笑谈 [4] 。这是个小讽刺。他抱怨白居易对自己的诗歌赏识不够、评判不公。白居易的反对者杜牧曾因此借题发挥 [5] ,而张为所作《主客图》偏偏把他附属于白居易,说他是白居易派的“入室”。这也算是个小讽刺。从现存他的诗看来,并不像白居易那样平坦爽直,比较约敛,带点小巧,毋宁说是王建的“入室”。也像王建,他作了些宫词。
宫词 [6]
故国三千里 [7] ,深宫二十年。一声河满子 [8] ,双泪落君前。
观徐州李司空猎 [9]
晓出郡城东,分围浅草中。红旗开向日,白马骤迎风 [10] 。背手抽金镞,翻身控角弓 [11] 。万人齐指处,一雁落寒空。
题金陵渡 [12]
金陵津渡小山楼 [13] ,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲 [14] 。
张祜《题金陵渡》
* * *
[1] “祜”,一作“祐”,误。冯翊子《桂苑丛谈》里“崔张自称侠”条记载张祜因儿子谋得了冬瓜堰的小官,讲了句笑话:“冬瓜合出祜子。”这表示他名“祜”而不名“祐”,因为“祜子”双关同音的“瓠子”,可以牵上冬瓜。参看胡应麟《诗薮》内编卷四。
[2] 详见皮日休《皮子文薮·论白居易荐徐凝屈张祜》及王定保《唐摭言》卷十一“荐举不捷”条。
[3] 范摅《云溪友议》卷中“辞雍氏”条、刘崇远《金华子杂说》卷下。
[4] 《桂苑丛谈》“崔张自称侠”条。即《儒林外史》第十二回张铁臂“虚设人头会”事所本。
[5] 《云溪友议》卷中“钱塘论”条。参看《唐诗纪事》卷五十二,《全唐文》卷七百九十七皮日休卷。
[6] 原作二首,此为第一首,写宫女的哀怨。在二十个字中,叠用“三千”、“二十”、“一”、“双”等数目字而不觉堆砌。杜牧《酬张祜处士见寄长句四韵》:“可怜故国三千里,虚唱歌词满六宫。”郑谷《高蟾先辈以诗笔相示抒成寄酬》:“张生故国三千里,知者唯应杜紫微。”可见当时人对这首诗的赏识。
[7] “故国”,指宫女的故乡。
[8] “河满子”,一作“何满子”。白居易《听歌六绝句》之五《何满子》自注:“开元中,沧洲有歌者何满子,临刑,进此曲,以赎死。上竟不免。”苏鹗《杜阳杂编》记载:“文宗时,宫人沈翠翘为帝舞《何满子》,调辞风态,率皆宛畅。”
[9] 韦庄《又玄集》选此诗,题作《观魏博何相公猎》。
[10] “骤”,驰骤,马跑得很快。
[11] “镞”,箭头。箭插在身后的箭袋里,射箭时要背着手去抽它。“控”,拉开。“角弓”,见王维诗《观猎》注〔2〕。这两句写射箭时的动作和姿态。
[12] “金陵渡”,润州(今江苏镇江)过江的渡口。唐时润州亦称金陵。
[13] “津”,渡水的地方。“津渡”,渡口的复义词。“小山楼”,张祜寄宿处。
[14] “瓜洲”,在今江苏省扬州市南,对岸为镇江市。
朱庆馀
朱庆馀,名可久,以字行。越州(今浙江省绍兴)人。宝历二年(826)进士。官秘书省校书郎。曾客游边塞,在仕途上很不得意,与张籍、贾岛、姚合、顾非熊、僧无可等交游。张籍最欣赏他的诗,逢人称诵,朱因之得名。他的诗绝大部分是五律,颇能刻画景物,与张籍诗风略近,但像张籍那样的乐府歌行是没有的。《全唐诗》录其诗二卷。
宫词 [1]
寂寂花时闭院门 [2] ,美人相并立琼轩 [3] 。含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言 [4] 。
闺意献张水部 [5]
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑 [6] 。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无 [7] ?
南湖 [8]
湖上微风小槛凉,翻翻菱荇满回塘 [9] 。野船着岸入春草 [10] ,水鸟带波飞夕阳。芦叶有声凝露雨 [11] ,浪花无际似潇湘。飘然蓬艇东归客,尽日相看忆楚乡 [12] 。
* * *
[1] 题一作《宫中词》。
[2] “花时”,指美好的春天。这里在“花时”上加“寂寂”二字,联系下面“闭院门”,极写宫女的寂寞无聊。
[3] “美人”,指宫女。“琼轩”,装饰富丽的长廊。
[4] 这两句写两个宫女想谈谈心事,又怕架上的鹦哥学舌,传与君王得知。说明宫女不仅无聊,而且缺乏安全感。
[5] 题一作《近试上张籍水部》。“张水部”,即张籍,曾官水部郎中。这首诗是作者在将近考试之期写的。借闺房情事来隐喻考试,自比新娘,把张籍比做新郎,舅姑比做主考官。
[6] “洞房”,新婚卧室。“舅姑”,丈夫的父母。首句说“昨夜”,次句说到“晓”,有次序。“停”,留,即不吹灭,通夜长明之意。
[7] “画眉”,《汉书·张敞传》记张敞为妻画眉,当时传为佳话。后世常以“画眉”指夫妇间“闺房之乐”。“深浅”,浓淡。“入时无”,问是否够时髦,这是借喻文章是否合式。
[8] 本篇一作温庭筠诗。此诗是远游归来所作。“南湖”,在今浙江省绍兴县。《嘉泰会稽志》卷十:“镜湖在县东二里,故南湖也。东汉太守马臻始筑塘立湖,周三百十里,溉田九千馀顷。”
[9] “翻翻”,晃动貌。“荇(音杏)”,水草名。
[10] “入”,一作“偎”。
[11] “凝露雨”,疑惑正在滴露下雨。
[12] “忆楚乡”,作者远游曾经过洞庭湖、望九疑山,所以南湖景色使他有“似潇湘”的感觉和“忆楚乡”的怀念。
雍陶
雍陶(805—?),字国钧,成都(今四川省成都市)人。大和(827—835)间进士,历任侍御史、国子毛诗博士。大中八年(854)出任简州(今四川省简阳县)刺史。《全唐诗》录存其诗一卷。
雍陶曾多次越秦岭,穿三峡,到过塞北和今山东、湖南、湖北、福建等地,足迹遍及大半个中国,旅游之作成为他诗的主要题材。他和张籍、王建、贾岛、姚合、殷尧藩等关系密切。律诗语言精炼,工于对仗,是苦吟的结果。不过,他能注意全诗形象的完整性,并通过形象表达自己的感情,可能是从杜甫诗受到启发 [1] 。他的《哀蜀人为南蛮俘虏五章》对金代元好问的“丧乱诗”有直接的影响。据说雍陶常常自比谢朓、柳恽。殷尧藩也称赞他的诗风“清婉逼阴(铿)、何(逊)” [2] 。六朝诗人谢、柳、阴、何虽然长于写景,但很少反映社会生活,雍陶也是如此。
城西访友人别墅 [3]
澧水桥西小路斜 [4] ,日高犹未到君家。村园门巷多相似,处处春风枳壳花 [5] 。
塞路初晴 [6]
晚虹斜日塞天昏,一半山川带雨痕。新水乱侵青草路,残烟犹傍绿杨村 [7] 。胡人羊马休南牧,汉将旌旗在北门 [8] 。行子喜闻无战伐,闲看游骑猎秋原 [9] 。
到蜀后记途中经历 [10]
剑峰重叠雪云漫,忆昨来时处处难 [11] 。大散岭头春足雨,褒斜谷里夏犹寒 [12] 。蜀门去国三千里,巴路登山八十盘 [13] 。自到成都烧酒熟,不思身更入长安 [14] 。
题君山 [15]
烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深 [16] 。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心 [17] 。
* * *
[1] 雍陶非常钦佩杜甫,他在《经杜甫旧宅》中说:“万古只应留旧宅,千金无复换新诗。”
[2] 见殷尧藩《酬雍秀才二首》。
[3] “城”,即澧州城,今湖南省澧县,城临澧水。
[4] “澧水”,在湘北,一名佩浦。湖南四大河流之一。流经澧县、安乡后注入洞庭湖。
[5] “枳壳花”,枳树花。枳树似橘树而小,叶与橙叶相似,枝多刺。农村常常种在篱旁。枳树在春天开白花,气味清香。
[6] 题一作《晴诗》。
[7] 前四句写雨霁在塞路所见的宁静景象。
[8] “南牧”,贾谊《过秦论》表现秦的强盛说:“乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百馀里,胡人不敢南下而牧马。”司马迁《史记·匈奴列传》:“(匈奴)随畜牧而转移,其畜之多则马牛羊。”“北门”,《史记·田敬仲完世家》:齐威王说:“吾吏有黔夫者,使守徐州,则燕人祭北门。”《旧唐书·郭子仪传》:“朔方,国之北门。”这两句警告塞北贵族统治者不要南下骚扰,北方有雄兵镇守。
[9] “无战伐”,唐宣宗时与奚、党项、回鹘、吐蕃曾有过短暂的休战。末两句说没有打仗,秋天的原野上将士在游猎,行人带着喜悦的心情在观猎。
[10] 这首诗是雍陶晚年的作品,记述入蜀途中所经高山深谷的艰险历程。
[11] “剑峰”,山峰高耸,远望似剑。“处处难”,从长安到成都要翻越秦岭,一路险阻重重,高山积雪,所以作者说“处处难”。
[12] “大散岭”,因大散关而得名,在陕西省宝鸡市西南。“褒斜谷”,又叫斜谷,陕西终南山的山谷。从眉县西南到褒城县北长四百多里,两山高峻,褒水从谷底流过。这两句写险关多雨,危谷夏寒,更增加了旅途的艰难。
[13] “蜀门”,一般指“剑门关”,在四川省剑阁县北大、小剑山之间。李白《上皇西巡南京歌》:“剑阁重关蜀北门。”“国”,指唐代国都长安。“去国三千里”,说从长安到四川三千里。这是古代诗词里的“虚数”,表示道路遥远。姚合《送雍陶游蜀》:“春色三千里,愁人意未开。”李商隐《赴职梓潼留别》诗也说“京华庸蜀三千里”。“巴”,四川的简称。“八十盘”,上下秦岭,山路盘旋曲折。李白《蜀道难》说:“青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。”白居易《长恨歌》也说:“云栈萦纡登剑阁。”
[14] “烧酒”,唐代四川特产的一种酒,色美味香。白居易《荔枝楼对酒》:“荔枝新熟鸡冠色,烧酒初开琥珀香。”末两句表示宦情已淡。作者早年热中功名,经过长期的仕宦生活,使他对险恶的官场感到厌倦了。他在《蜀路倦行因有所感》说:“蹇步不唯伤旅思,此中兼见宦途情。”也是表现这种宦途倦游的思想。
[15] “君山”,又叫湘山、洞庭山。在湖南省洞庭湖中。古代神话传说:这山是舜妃湘君姊妹居住和游玩的地方,所以叫君山(见《水经注》)。这首诗可能是雍陶早期的作品。他的《望月怀江上旧游》诗回忆往事说:“往岁曾随江客船,秋风明月洞庭边。为看今夜天如水,忆得当时水似天。”
[16] “沉沉”,形容君山倒影颜色很深。“碧色”,湖水的颜色。“翠色”,山色。唐张又新《孤屿》诗:“碧水逶迤浮翠 。”这两句写风平浪静、薄雾笼罩的洞庭湖上湖光山色两相映衬,山色浓于湖色。
[17] “水仙”,水中女神,即湘君姊妹。“一螺青黛”,古代一种制成螺形的黛墨,作绘画用,女子也用来画眉。这里用以比君山。“镜”,用以比拟洞庭湖。刘禹锡曾经把洞庭湖比做银盘,把君山比做黛墨。他说:“湘江秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山翠小,白银盘里一青螺。”(《洞庭》)雍陶把美丽的湖光山态和神话传说联系起来,使小诗更加生动活泼。一说“一螺青黛”指发髻。
杜牧
杜牧(803—约852),字牧之,京兆万年(今属陕西省西安市)人。文宗大和时中进士后,曾为黄、池、睦、湖等州的刺史,也在朝中做过司勋员外郎、中书舍人等官。有《樊川文集》。
杜牧和李商隐同时代,他们写诗活跃在唐文宗至唐宣宗年间。王叔文、柳宗元等革新失败后,社会矛盾斗争进一步尖锐化,杜牧死后不到三十年便有黄巢领导的农民大起义。杜牧关心政治,早年很有抱负。他的理想社会就是盛唐时期的社会,他希望国家统一、繁荣。他注释过兵家的《孙子》,还在其他一些著作中探讨财赋、战争、治乱等问题,希望有所作为。可是唐朝已到江河日下的地步,政治腐败,思想进步的人常受打击压抑,因此,他的理想必然落空。杜牧一生的遭遇虽然比李商隐稍好,但前半生也尝够了沉沦下僚的滋味。他在生活上有放浪不检、纵情酒色的一面。“但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。” [1] “十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。” [2] 便是它的写照。他的诗歌的中心内容包括了以上所述的积极和消极两个方面。
杜牧继承唐代文学中的优良传统,主张文章“以意为主,以气为辅,以辞采章句为之兵卫” [3] 。他诗歌中的成功之作,实践了这一理论。他愤慨统治者的荒淫误国,斥责大官僚将帅的昏懦苟安,反对藩镇拥兵自固,反对吐蕃、回鹘统治者的掠夺骚扰,等等。因此,把他和李商隐联系起来,并称“李杜” [4] ,虽然不等于说两人成就相等,但也有一定的道理。
在艺术上,杜牧自称追求“高绝”,不学“奇丽”,不满“习俗”,所谓“不今不古” [5] ,正是力图在晚唐浮浅轻靡的诗风之外自具面目;但他的风格不像李贺的奇特,也不似元、白的平易,和李商隐比也能各树一帜。
杜牧的古诗,大都写政治、社会题材,往往豪健跌宕,流丽之中骨气遒劲,这是由他政治上的识见和抱负决定的。近体诗却情致俊爽、风调轻利。他那些抒情写景的绝句,创造出富有情韵的深远意境,达到很高的艺术水平。尤其是咏史绝句,或再现历史事件的某些情景,寄寓自己的感慨和评价,或以咏叹的语调,融入较多的史论成分,例如“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔” [6] ,“南军不袒左边袖,四老安刘是灭刘” [7] 等。在晚唐的咏史作品中,杜牧是有代表性的。
杜牧在《冬至日寄小侄阿宜诗》中说:“李杜泛浩浩,韩柳摩苍苍。”从他的古诗和律诗来看,杜、韩的影响比较显著。
感怀诗一首 [8]
高文会隋季,提剑徇天意 [9] 。扶持万代人,步骤三皇地 [10] 。圣云继之神,神仍用文治 [11] 。德泽酌生灵,沉酣熏骨髓 [12] 。
旄头骑箕尾,风尘蓟门起。胡兵杀汉兵,尸满咸阳市 [13] 。宣皇走豪杰,谈笑开中否 [14] 。蟠联两河间,烬萌终不弭 [15] 。号为精兵处,齐蔡燕赵魏。合环千里疆,争为一家事 [16] 。逆子嫁虏孙,西邻聘东里。急热同手足,唱和如宫徵 [17] 。法制自作为,礼文争僭拟 [18] 。压阶螭斗角,画屋龙交尾 [19] 。署纸日替名,分财赏称赐 [20] 。刳隍 万寻,缭垣叠千雉 [21] 。誓将付孱孙,血绝然方已 [22] 。九庙仗神灵,四海为输委。如何七十年,汗赩含羞耻 [23] !韩彭不再生,英卫皆为鬼 [24] 。凶门爪牙辈,穰穰如儿戏 [25] 。累圣但日吁:阃外将谁寄 [26] ?屯田数十万,堤防常慴惴 [27] 。急征赴军须,厚赋资凶器 [28] 。因隳画一法,且逐随时利。流品极蒙尨,网罗渐离弛 [29] 。夷狄日开张,黎元愈憔悴 [30] 。邈矣远太平,萧然尽烦费 [31] 。至于贞元末,风流恣绮靡 [32] 。艰极泰循来,元和圣天子 [33] 。元和圣天子,英明汤武上。茅茨覆宫殿,封章绽帷帐 [34] 。伍旅拔雄儿,梦卜庸真相 [35] 。勃云走轰霆,河南一平荡 [36] 。继于长庆初,燕赵终舁襁。携妻负子来,北阙争顿颡 [37] 。故老抚儿孙:“尔生今有望 [38] !”茹鲠喉尚隘,负重力未壮 [39] 。坐幄无奇兵,吞舟漏疏网 [40] 。骨添蓟垣沙,血涨滹沱浪 [41] 。只云徒有征,安能问无状 [42] ?一日五诸侯 [43] ,奔亡如鸟往。取之难梯天,失之易反掌。苍然太行路,剪剪还榛莽 [44] 。
杜牧《过华清宫绝句》
关西贱男子,誓肉虏杯羹 [45] 。请数系虏事,谁其为我听 [46] ?荡荡乾坤大,曈曈日月明 [47] 。叱起文武业,可以豁洪溟 [48] 。安得封域内,长有扈苗征 [49] !七十里百里,彼亦何尝争 [50] 。往往念所至,得醉愁苏醒 [51] 。韬舌辱壮心,叫阍无助声 [52] 。聊书感怀韵,焚之遗贾生 [53] 。
过华清宫绝句 [54]
一
长安回望绣成堆 [55] ,山顶千门次第开 [56] 。一骑红尘妃子笑 [57] ,无人知是荔枝来 [58] 。
二
新丰绿树起黄埃 [59] ,数骑渔阳探使回 [60] 。霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来 [61] !
三
万国笙歌醉太平 [62] ,倚天楼殿月分明。云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声 [63] 。
读韩杜集
杜诗韩集愁来读 [64] ,似倩麻姑痒处搔 [65] 。天外凤凰谁得髓?无人解合续弦胶 [66] !
长安秋望
楼倚霜树外,镜天无一毫 [67] 。南山与秋色,气势两相高 [68] 。
江南春绝句
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺 [69] ,多少楼台烟雨中 [70] !
题宣州开元寺水阁,阁下宛溪,夹溪居人 [71]
六朝文物草连空,天淡云闲今古同 [72] 。鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中 [73] 。深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。惆怅无因见范蠡,参差烟树五湖东 [74] 。
早雁 [75]
金河秋半虏弦开 [76] ,云外惊飞四散哀。仙掌月明孤影过 [77] ,长门灯暗数声来 [78] !须知胡骑纷纷在,岂逐春风一一回。莫厌潇湘少人处,水多菰米岸莓苔 [79] 。
赤壁 [80]
折戟沈沙铁未销,自将磨洗认前朝 [81] 。东风不与周郎便 [82] ,铜雀春深锁二乔 [83] 。
泊秦淮 [84]
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨 [85] ,隔江犹唱后庭花 [86] !
寄扬州韩绰判官 [87]
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋 [88] 。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫 [89] ?
山行
远上寒山石径斜,白云生处有人家 [90] 。停车坐爱枫林晚 [91] ,霜叶红於二月花。
秋夕 [92]
红烛秋光冷画屏 [93] ,轻罗小扇扑流萤 [94] 。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星 [95] 。
河湟 [96]
元载相公曾借箸 [97] ,宪宗皇帝亦留神 [98] 。旋见衣冠就东市 [99] ,忽遗弓剑不西巡 [100] 。牧羊驱马虽戎服,白发丹心尽汉臣 [101] 。唯有凉州歌舞曲,流传天下乐闲人 [102] 。
念昔游
一 [103]
十载飘然绳检外,樽前自献自为酬 [104] 。秋山春雨闲吟处,倚遍江南寺寺楼 [105] 。
二 [106]
李白题诗水西寺,古木回岩楼阁风 [107] 。半醒半醉游三日,红白花开山雨中 [108] 。
润州 [109]
向吴亭东千里秋 [110] ,放歌曾作昔年游。青苔寺里无马迹,绿水桥边多酒楼。大抵南朝皆旷达,可怜东晋最风流 [111] !月明更想桓伊在,一笛闻吹出塞愁 [112] 。
将赴吴兴登乐游原一绝 [113]
清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧 [114] 。欲把一麾江海去 [115] ,乐游原上望昭陵 [116] 。
九日齐山登高 [117]
江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微 [118] 。尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。但将酩酊酬佳节 [119] ,不用登临恨落晖。古往今来只如此,牛山何必独沾衣 [120] ?
* * *
[1] 《九日齐山登高》。
[2] 《遣怀》。
[3] 《答庄充书》。
[4] 或称李白、杜甫为大“李杜”,称李商隐、杜牧为小“李杜”。
[5] 《献诗启》。
[6] 《赤壁》。
[7] 《题商山四皓庙一绝》。
[8] 题下原注云:“时沧州用兵。”敬宗宝历二年(826)横海节度使(治沧州)李全略死,子李同捷反。文宗大和元年(827)讨李同捷。战事经过三年才得解决。作者因沧州的战事感慨多年来藩镇的祸害,写了这首诗。写作时应在讨李战争进行的期间。这首亦诗亦史,夹叙夹议的长篇,可与杜甫的《北征》和李商隐的《行次西郊作一百韵》相比。
[9] 开端两句写唐高祖李渊、太宗李世民以武力夺得隋朝的政权。“高”,指唐高祖。“文”,指唐太宗。太宗的谥号是“文皇帝”。“提剑”句以汉高祖刘邦的事业比李渊父子。《史记·高祖本纪》:刘邦曾说:“吾以布衣提三尺剑取天下,此非天命乎?”“徇”,从。
[10] “扶持”,救助。“三皇”,传说中的上古君主,伏羲、神农、燧人。这两句说李渊父子平定天下救了百姓,功比古之三皇。
[11] “圣”,指唐高祖。“神”,指太宗。这两句说太宗继承高祖,用文治治国。《旧唐书·音乐志》记唐太宗语:“朕虽以武功定天下,终当以文德绥海内。”
[12] “生灵”,指众民。这两句说太宗的德泽深入人心,像美酒似的使人陶醉。
以上是第一段,追忆唐初政治,写盛世。
[13] 这四句叙安禄山乱起,长安蒙兵灾。“旄头”、“箕”、“尾”都是星名。古人相信天上的星宿下应各地区人事。据说旄头星变大而闪动时主发生大战争(见《晋书·天文志》)。箕星和尾星下应燕地。“旄头骑箕尾”,表示从星象看来战乱将从燕地发生。“蓟门”,见祖咏《望蓟门》注〔1〕。“咸阳”,指长安。
[14] 两句写肃宗(谥号文明武德大圣大宣孝皇帝)转变了唐朝中衰的局势。“走豪杰”,使天下豪杰为之奔走。“否(音痞)”,《易经》卦名,表示阻塞不通。“开中否”,指平定安史之乱。以上六句为一节,写安史之乱。
[15] 这两句说安史馀孽继续祸害黄河南北。“两河”,指河南河北两道。“烬萌”句指未除尽的安史部下,降唐后又拥兵占地,成为火种和祸根,萌发新的叛乱。“弭”,止。
[16] 这四句写齐、蔡、燕、赵、魏等五个强大藩镇互相勾结,串通成一家,背叛唐朝,各营私利。“齐”,指淄青节度,治青州。“蔡”,指彰义节度治蔡州。“燕”,指卢龙节度,治幽州。“赵”,指成德节度,治镇州。“魏”,指魏博节度,治魏州。
[17] “逆”、“虏”,都指五镇。“急热”,亲密。“宫徵(音纸)”,五音中的二音。以上四句是写五镇互通婚姻,亲如一家的情况。
[18] 这两句说藩镇不遵守唐朝制度,不顾君臣之礼。“僭拟”,指臣僚擅用皇帝的制度。下文举事实。
[19] “螭(音痴)”,似龙而黄。皇帝的殿阶设置石螭,屋室画龙。
[20] “替”,废止。上句说在文书上不再署名(仿皇帝的诏书);下句说给人财物叫“赐”(学皇帝的口吻)。
[21] “刳(音枯)”,挖空。“刳隍”,掘城壕。“ (音含)”,贪,欲。“寻”,八尺。“缭垣”,围墙,这里指城垣。“雉”,墙高一丈长三丈为一雉。古礼“天子千雉”。
[22] 这两句说这些藩镇都想把土地权位传给子孙,直到嗣续断绝为止。以上二十句为一节,说藩镇各谋建小朝廷,行世袭制度。
[23] 这四句说上有祖宗的神灵护佑,下有四方的财物供应,七十年来含羞忍耻是何缘故?暗示有负于祖宗和百姓。“九庙”,皇帝的宗庙。“输委”,地方将积聚的财货随时输送到中央,叫“输委”或“委输”。“七十年”,从天宝十四年安史乱起到宝历二年李同捷谋反,首尾七十二年。这里举成数。“赩(音隙)”,大红。
[24] 这两句说七十年来缺乏有才能的将帅。“韩彭”,指汉高祖时名将韩信、彭越。“英卫”,指唐太宗时名将英国公李 、卫国公李靖。
[25] “凶门爪牙”,指武臣。古时将军奉命出征辞行时行丧礼“凿凶门而出”(见《淮南子·兵略》)。古人将武臣比做国君的“爪牙”(见《诗经·小雅·祈父》)。“穰穰(音嚷)”,众多。这两句说武臣虽多,有如儿戏。
[26] “累圣”,指唐朝历代皇帝。“吁”,叹气。“阃外”,郭门以外。《史记·冯唐传》:“臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂曰:阃以内者寡人制之,阃以外者将军制之。”后世因此称遣将为“阃寄”。这两句说这些年来历代皇帝只叹息征战大事无人可委托。
[27] “屯田”,指边防武装。“堤防”,堤坝,作为动词就是防范。“慴惴(音摺坠)”,恐惧不安。这两句说屯田为了防边,但几十万屯田武装本身又不可靠,须要防范。
[28] 两句说为军事需要,紧急征敛;为制办兵器,加重赋税。
[29] 这四句说由于破坏了国家制度,追逐一时的便利,不遵守原则,以致臣僚流品庞杂,纪律废弛。“隳(音灰)”,坏。“画一法”,汉初萧何定制度,百姓赞其“讲若画一”(平允整齐),见《汉书·曹参传》。“随时利”,即指上文“急征”、“厚赋”之类。“蒙尨”,庞杂。“网罗”,指法度,纪律。“离弛”,散乱,松弛。
[30] 这两句说叛乱的异族日益进逼,百姓更加困苦。“开张”,放肆,猖狂。“黎元”,百姓。
[31] 这两句说距离太平日子遥远,百姓所遭受的只是骚扰和苛烦的征敛。“邈矣”,远哉。“萧然”,骚然,扰乱貌。
[32] “贞元”,德宗年号(785—805)。“风流”,这里指风气。
[33] 这两句说到宪宗元和(806—820)时代,局势由艰险转为安泰。古人相信祸福循环,有“否极泰来”、“艰泰相袭”之类的说法。以上二十二句为一节,写唐朝将帅无能,军事处于被动,制度被破坏,百姓更困苦。
[34] 二句用唐尧和汉文帝的典故夸喻唐宪宗的节俭。“茅茨(音瓷)”,用茅草盖屋。相传尧时宫殿是“茅茨土阶”。“封章”,上书。古时上书“囊封以进”。这里指藏奏章的封囊。汉文帝曾将群臣上书用的袋子搜集起来缝制殿帷(见《汉书·东方朔传》)。
[35] 上句说宪宗能从下级军官中提拔大将(例如用高崇文平割据西川的刘 )。下句说宪宗能任用贤相(如裴度)。“伍旅”,犹言行伍,指士兵的行列。“雄儿”,犹健儿,指猛将。“梦卜”,殷商武丁梦得圣人,因而在郊野访得傅说,使他为相(见《史记·殷本纪》)。周文王将出猎,卜得获贤相之兆,果然在渭滨遇到吕尚,立他为太师(见《史记·齐太公世家》)。“庸”,用。
[36] “勃云”,忽然兴起的云。“霆”,疾雷。“一平荡”,都平定扫荡了。“河南平荡”,指元和十二年平淮西吴元济,十四年平淄青李师道,同年宣武节度使韩弘以汴、宋、亳、颍诸州归顺唐朝,都在黄河以南。
[37] “长庆”,唐穆宗年号(821—824)。“燕赵”,指卢龙军节度使刘总、成德军观察支使王承元。“舁(音鱼)襁”,背上裹在包被中的孩子,表示准备归顺朝廷。“北阙顿颡”,在皇帝宫门前叩头。这四句写穆宗初年还能因宪宗的馀威,使燕赵归顺。
[38] 这两句借故老之口写人民怀着重见太平的希望。以上十四句为一节,歌颂唐宪宗用人得当,决心对叛镇用兵,使局势一度好转。
[39] 这两句说当时朝廷力弱,不能负重,如喉咙窄狭,吞不下鱼骨。“茹”,吞食。“鲠”,鱼骨。
[40] “幄”,帐篷。“坐幄”,指在帷幄中出谋划策。“无奇兵”,指拿不出好办法。晋张协《杂诗十首》:“何必操干戈,堂上有奇兵。”“吞舟”,指大鱼。《史记·酷吏列传》:“网漏于吞舟之鱼。”这两句用成语表示朝廷谋画不当,致叛乱又起。
[41] 这两句说燕、赵又叛,再动刀兵。长庆元年七月,卢龙军都知兵马支使朱克融囚其节度使张宏靖,反唐。同时成德军大将王廷凑杀节度使田弘正,反唐。“蓟垣”,即蓟丘,指卢龙军所在地。“滹沱”,河名,流经成德军治所镇州。
[42] 这两句说朝廷空有征讨之名,不能行问罪之实。“无状”,指叛逆,犹“无礼”或“无法无天”的意思。
[43] “五诸侯”,指长庆八年讨王廷凑的魏博、横海、昭义、河东、义武五节度使。
[44] 这四句说收复叛镇难如登天,得而复失易如反掌,以致太行道路又阻塞不通。长庆二年魏博又乱,连卢龙、成德、河北三镇又都失掉。三镇都在太行山以东。“剪剪”,形容狭小。“榛莽”,形容草木丛芜。以上十四句为一节,写穆宗以后的藩镇叛乱。
以上为第二段,分五节,历叙安史乱后七十馀年间藩镇割据,朝廷软弱,兵连祸结的情况。
[45] 上句作者自称。下句说发誓要烹煮那些乱国害民的叛镇的肉,分一杯汤来喝。
[46] 这两句说要陈说擒缚叛逆的主张,但无人愿听。
[47] 《后汉书·郎 传》:“诚欲陛下修乾坤之德,开日月之明。”这两句用其语意。“荡荡”,大。“曈曈”,明。
[48] 这两句说只要一声吆喝,干起周文王、武王的统一天下的事业,就可以使一片昏暗的世界豁然开朗。“洪”,广大。“溟”,犹“溟溟”,暗。
[49] “封域”,疆域。“扈苗征”,指对叛逆的征讨。夏代曾征讨有扈和三苗。
[50] 古人传说商汤以七十里,周文王以百里统一天下。是上句所本。“彼”,指汤与文王。“何尝争”,言不计较地盘大小。这两句意谓藩镇割据虽然使得唐中央所控制的区域缩小了,但仍然可以从现有的基础上进行统一。
[51] 这两句作者自谓往往一想到这些就忧烦,愿醉而不愿醒。
[52] 这两句说如闭口藏起舌头不说话就未免使壮心受屈辱;如去向皇帝陈说,又无人相助。“韬”,藏。“阍”,指皇帝的宫门。“叫阍”,到皇帝门前诉苦呼冤叫做“叩阍”或“叫阍”。
[53] “贾生”,指西汉的贾谊。贾谊有才识,关心国事,屡次对汉文帝上书论天下事。作者愤慨地说这首诗中所写的,或许只有古人贾谊肯予注意。
以上为第三段,一面对当政者进忠言,一面自述忧愤。这样的结尾和李商隐《行次西郊作一百韵》相似。
[54] 本题共三首。“华清宫”,在骊山上(今陕西省临潼县南),是唐玄宗、杨贵妃的游乐之地。
[55] 这句说从长安回望骊山,只见林木、花卉、建筑,宛如一堆锦绣。骊山有东西绣岭,均在华清宫缭垣内。
[56] “次第开”,形容山上宫门逐层地开着。
[57] “红尘”,带红色的尘土。
[58] 末两句说驿马奔驰神速,看不清所载何物,惟有杨贵妃在山上远望,知是供口腹享受的荔枝,欣然而“笑”。《新唐书·杨贵妃传》:“妃嗜荔支,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变,已至京师”。苏轼《荔支叹》云“宫中美人一破颜,惊尘溅血流千载”,把此诗第三句的含义对比得更强烈;“颠坑仆谷相枕藉,知是荔支龙眼来”,反用第四句,指斥得更直露。
[59] “新丰”,唐县名,在陕西临潼东北,与华清宫相距不远。
[60] 原注:“帝使中使辅璆琳探禄山反否,璆琳受禄山金,言禄山不反。”“探使”,指璆琳。
[61] “霓裳”,即《霓裳羽衣曲》,见《长恨歌》注〔13〕。“千峰上”,指骊山上。这两句说唐玄宗纵情声色,醉生梦死,直至安禄山叛军攻破中原大地,才罢歌舞。
[62] “万国”,指全国各地。
[63] “乱拍禄山舞”,《旧唐书·安禄山传》载,安禄山体肥,重三百三十斤,但能在唐玄宗前作《胡旋舞》,其“疾如风”。“乱拍”,指安禄山舞时在旁的宫人们拍掌表示节拍,因为舞得快,拍乱了。“下”,落下。说笑声从骊山高处吹落下来。“乱拍”引起笑声。安禄山肥胖,舞态滑稽也引起笑声。这两句写华清宫中的狂欢也有安禄山参加,讽刺更尖锐。
[64] 杜牧《冬至日寄小侄阿宜诗》曾说:“李杜泛浩浩,韩柳摩苍苍。近者四君子,与古争强梁。”此句即谓杜甫、韩愈的作品气势雄伟,振奋人心,能使人解愁去忧。
[65] “麻姑”,仙女,《太平广记》卷六十引《神仙传》:“麻姑鸟爪(指爪长如鸟)。蔡经见之,心中念言,背大痒时,得此爪以爬背,当佳。”此句称赞杜、韩作品善于描写难言之情和难状之景,言人所欲言而不能言者。
[66] “续弦胶”,亦作鸾胶,神话传说中的一种由凤凰嘴等制成的胶,能使断弦粘合如新。《汉武帝外传》即记“西海献鸾胶”。据《海内十洲记》,传说续弦胶由凤喙麟角合煎而成。这两句慨叹杜、韩高度的文学成就后继无人。
[67] 上句说楼高出树上;下句说天空澄净得像一面镜子,丝毫的云也没有。
[68] “南山”,指终南山。“两相高”,秋季气爽,寥廓的天宇显得比平时高,山峰也显得比平时高,二者像是互相竞赛。这样说实际上是赞美终南山有欲与青天比高的气概。
[69] “南朝”,宋、齐、梁、陈四朝。“四百八十寺”,南朝皇帝及世家大族都崇信佛教,梁武帝尤甚。参看《南史·郭祖深传》:“时帝大弘释典,将以易俗,故祖深尤言其事,条以为都下佛寺,五百馀所,穷极宏丽,僧尼十馀万,资产丰沃。所在郡县,不可胜言。”
[70] “楼台”,即指寺院的建筑。末两句写景如画,景中寓情,凭吊南朝的覆亡,并讽其迷信佛教,广建佛寺。唐代君主也崇信佛教,寺宇奢丽,杜牧写此诗含有现实的讽谕意义。
[71] 本篇当作于开成三年(838)。时杜牧任宣州(今属安徽省)团练判官(团练使幕中的僚属,掌管文书工作)。“开元寺”,建于东晋,初名永安。杜牧在宣州时常游此寺,见《题宣州开元寺》、《开成三年宣州开元寺作》、《宣州开元寺南楼》等诗。“宛溪”,一名东溪,在宣州东。参看李白《秋登宣州谢朓北楼》注〔3〕。
[72] 首二句以文物不见、风景依旧寄慨。“六朝”,指吴、东晋、宋、齐、梁、陈。
[73] 这句说人们世代居住溪边。《礼记·檀弓下》:“晋献文子成室,张老曰:‘美哉轮(高大)焉!美哉奂(众多)焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。’”
[74] 《史记·越世家》:“范蠡事越王勾践,既苦身戮力,与勾践深谋二十馀年,竟灭吴,报会稽之耻。……还反国,范蠡以为大名之下,难以久居;且勾践为人可与同患,难与处安。……乃装其轻宝珠玉,自与其私徒属乘舟浮海以行,终不反。”又,《吴越春秋》卷六《勾践伐吴外传》:“(范蠡)乃乘扁舟,出三江,入五湖,人莫知其所适。”这两句用范蠡泛舟五湖的故事来抒写感慨。“五湖”,太湖及其相属的四个小湖,因而也可作太湖的别称。参看李白《答王十二寒夜独酌有怀》注〔19〕。
[75] 本篇以早雁喻兵乱中的流亡者。武宗会昌二年(841)八月,回鹘南进,诗中所说的“虏弦”、“胡骑”或许是指回鹘。
[76] 前四句叙述“早雁”南飞时的惊恐散乱。“金河”,在今内蒙古自治区呼和浩特市南。“秋半”,指八月。
[77] “仙掌”,西汉长安建章宫内设承露盘,下有铜铸仙人伸掌捧托。参看李贺《金铜仙人辞汉歌》。
[78] “长门”,宫名,汉武帝时,陈皇后失宠后幽居之地。
[79] 后四句嘱咐“早雁”不要飞回战乱的北方,江南有“菰米”、“莓苔”为食,尚堪留居。“潇湘”,水名,见张若虚《春江花月夜》注〔14〕。“菰米”,菰是多年生草本植物,生浅水中,花淡紫色,嫩茎叫茭白,果实叫菰米。“莓苔”,蔷薇科植物,种类很多。常见者花白色,子红色,味酸甜。
[80] 本篇一作李商隐诗。“赤壁”,今湖北省蒲圻县西北,长江南岸,相传是三国时吴、蜀联军火烧魏军之处。
[81] “折戟”,折断的戟。“将”,拿起。
[82] “不与”,等于“若不与”。“周郎”,即周瑜。“便”,方便。
[83] “铜雀”,台名,建安十五年(210)曹操建于邺城(在今河北省临漳县西),以楼顶铸有大铜雀而得名。“二乔”,即大桥、小桥姐妹。分嫁孙策和周瑜。《三国志·吴书·周瑜传》:“(孙)策欲取荆州,以瑜为中护军,领江夏太守,从攻皖,拔之。时得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。”“桥”,后人通作“乔”,称为“二乔”。
[84] “秦淮”,即秦淮河,源出今江苏省溧水县东北,流经南京地区,入长江。相传为秦始皇南巡会稽时所凿,以疏淮水,故名。
[85] “商女”,卖唱的歌女。
[86] “后庭花”,即乐曲《玉树后庭花》。陈后主(陈叔宝)荒淫奢侈,耽于声色,终至亡国。人们便把他所娱乐的《玉树后庭花》看做亡国之音。如《旧唐书·音乐志》引杜淹对唐太宗语:“前代兴亡,实由于乐。陈将亡也,为《玉树后庭花》;齐将亡也,而为《伴侣曲》,行路闻之,莫不悲泣,所谓亡国之音也。”许浑《金陵怀古》也说:“《玉树》歌残王气终,景阳兵合戍楼空。”这两句是说,“商女”但知唱歌,不知道唱的是“亡国之音”。诗人寄寓感慨,而讽刺的矛头实指向那些买唱享乐、醉生梦死的上层人物。
[87] “韩绰”,生平不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。“判官”,观察使、节度使的僚属。时韩绰似任淮南节度使判官。文宗大和七至九年(833—835),杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚。
[88] “迢迢”,远貌。一作“遥遥”。“木”,或作“未”。
[89] “二十四桥”,唐时扬州繁盛,城内共有二十四座桥,宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三曾记其名;后来转为一桥的专名,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后。……扬州鼓吹词序云:是桥因古二十四美人吹箫于此,故名;或曰即古之二十四桥,二说皆非。”“玉人”,美人,指扬州的歌妓。“教”,使。末两句是询问别后韩绰的“风流韵事”,含有调侃的意味。
[90] “生处”,一作“深处”。
[91] “坐”,因。
[92] 本篇一作王建诗。诗中的女主角是深闭内廷的宫女。
[93] 这句说红烛在秋夜中发出寒光照着画屏。“红”,一作“银”。“冷”,指烛光带有寒意。
[94] “轻罗小扇”,轻薄的丝制团扇,所谓“纨扇”。
[95] “天阶”,皇宫中的石阶。“阶”,一作“街”。“坐”,一作“卧”。
[96] “湟”,湟水,源出青海,东流入甘肃与黄河汇合。“河湟”,指湟水流域及与黄河合流的一带地方。这里指吐蕃统治者从唐肃宗以来所侵占的河西、陇右之地。
[97] “元载”,字公辅,曾任同中书门下平章事(宰相),他在大历八年(773),上书代宗,对西北边防措施多所筹策。“借箸”,谋划。《史记·留侯世家》,张良在刘邦吃饭时进策说:“臣请借前箸为大王筹之。”“箸”,筷子。
[98] “留神”,留意西北边事。
[99] 这句指大历十二年(777),元载因事被捕下狱,诏令自杀。慨叹他经略之策不为代宗所用,反而惨遭不测。“衣冠就东市”,用西汉晁错的故事。晁错在景帝时任御史大夫,主张削夺各地王国的部分封地。吴楚七国发动叛乱,他为袁盎等所谮,仓卒间竟被诱杀,“衣朝衣,斩东市”。
[100] 这句指宪宗死去,不及西征,赍志以殁。“遗弓剑”,旧说黄帝仙去(死),遗下弓剑。
[101] 这两句说河湟一带人民受吐蕃统治者的奴役,改事游牧,不穿汉服,然内心仍思念唐朝。
[102] “凉州”,辖地在今甘肃省永昌以东、天祝以西地区。末两句慨叹边地的乐曲流传天下,而失地尚未收复。宣宗大中三年(849),河湟复归唐朝,老幼千馀人到长安庆贺,杜牧有“听取满城歌舞曲,《凉州》声韵喜参差”(《今皇帝陛下一诏征兵,不日功集,河湟诸郡,次第归降,臣获睹圣功,辄献歌咏》)之句,疆土的一失一得,对同一乐曲的态度也一叹一喜。
[103] 原诗三首,这是第一首,作者回忆他在江南的游踪。
[104] “绳检”,约束。“献酬”,主人向宾客第一次敬酒叫“献”,宾客回敬后主人又自己饮酒同时邀宾客同饮叫“酬”。这两句自述十年间生活放浪的情况。
[105] “江南寺寺楼”,冯集梧《杜樊川诗注》引《北史·李公绪传》:“江南多以僧寺停客。”
[106] 本篇原列第三首,忆宣州游踪。
[107] “水西寺”,原注:“宣州泾县。”李白有《游水西简郑明府》诗,据李集王琦注引《江南通志》,泾县西五里有水西山,山中有天宫水西寺。其中华岩院(宋时改为崇庆寺)“横跨两山,廊庑皆阁道,泉流其下”。“回岩”,绕岩。“楼阁风”,风满楼阁。李白游水西诗:“绿竹绕飞阁,凉风日潇洒。”
[108] “山雨”,一本作“烟雨”。
[109] 原有二首,选第一首。“润州”,今江苏省镇江市。
[110] “向吴亭”,在丹阳县南。“向”,一作“句”,误。
[111] “大抵”,大略。“可怜”,可羡。“风流”,指不拘礼法,不同流俗,自为一派。东晋、南朝(宋、齐、梁、陈)时的知识分子酷好清谈,崇尚老、庄,狂放自适,不拘礼法。《晋书·王献之传》:王献之“高迈不羁,闲居终日,容止不怠,风流为一时之冠”。
[112] “桓伊”,东晋时人,官至刺史,曾与谢玄、谢琰大破秦苻坚军于淝水,稳定了东晋的偏安局面。他喜音乐,善吹笛,时称“江南第一”。
[113] 本篇是宣宗大中四年(850)杜牧由吏部员外郎即将赴任湖州刺史时所作。“吴兴”,郡名,即湖州,在今浙江省吴兴县。“乐游原”,长安城南可作登高望远的游览区。
[114] “清时”,太平时节。这两句说处在清平有为之世,自己却有闲情逸致,足见是无能。
[115] “麾”,旌旗之类,与作动词指麾之义不同。汉制,郡太守车两幡(旌旗之类)。此处即指赴任湖州刺史。“江海”,指吴兴郡。
[116] “昭陵”,唐太宗李世民陵墓。末句意谓离京前夕,凭吊昭陵,向往唐太宗的“贞观之治”。
[117] “九日”,旧历九月九日重阳节,旧俗登高饮菊花酒。“齐山”,在今安徽省贵池县。杜牧在武宗会昌年间曾任池州刺史。本篇以看破一切的旷达乃至颓废,来排遣人生多忧、生死无常的悲哀,表现了封建知识分子的人生观的落后、消极一面。
[118] “翠微”,这里代指山。
[119] 这句暗用晋朝陶渊明典故。《艺文类聚》卷四引《续晋阳秋》:“陶潜尝九月九日无酒,宅边菊丛中摘菊盈把,坐其侧,久望,见白衣至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而后归。”“酩酊”,醉得稀里糊涂。
[120] 末句用齐景公牛山泣涕事。《晏子春秋·内篇谏上》:“(齐)景公游于牛山,北临其国城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎!’艾孔、梁丘据皆从而泣。”
许浑
许浑,字用晦,润州丹阳(今属江苏省)人。大和六年(832)进士,官监察御史,后出为睦、郢二州刺史。润州的丁卯涧附近,许浑有别墅,他在那里自编诗歌“新旧五百篇”,因名《丁卯集》 [1] 。集中无一古体,近体以五律、七律为最多,句法圆稳工整,当时颇为杜牧、韦庄等所标重,后世也被陆游推为晚唐的“杰作” [2] 。清朝田雯说:“诗律之熟,无如浑者,……七言拗句亦自挺拔,兼饶风致。” [3] 但是许浑诗中多消极退隐的思想,如官御史时作《秋日候扇》诗说:“虚戴铁冠无一事,沧江归去老渔舟。”又《旅怀作》说:“往事只应随梦里,劳生何处是闲时?”就艺术而论,造诣也不很高;一般稳妥而缺乏精辟警策,句联也每每复出。许浑诗里用“水”字特多,以致后人有“许浑千首湿”的嘲讽 [4] 。
秋日赴阙题潼关驿楼 [5]
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。残云归太华,疏雨过中条 [6] 。树色随山迥 [7] ,河声入海遥。帝乡明日到,犹自梦渔樵 [8] 。
汴河亭 [9]
广陵花盛帝东游,先劈昆仑一派流 [10] 。百二禁兵辞象阙,三千宫女下龙舟 [11] 。凝云鼓震星辰动,拂浪旗开日月浮 [12] 。四海义师归有道,迷楼还似景阳楼 [13] 。
金陵怀古 [14]
玉树歌残王气终 [15] ,景阳兵合戍楼空 [16] 。松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫 [17] 。石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风 [18] 。英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中 [19] 。
咸阳城东楼 [20]
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲 [21] 。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼 [22] 。鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋 [23] 。行人莫问当年事,故国东来渭水流 [24] 。
* * *
[1] 许浑《乌丝阑诗自序》(《全唐文》卷七百六十),诗集是大中四年庚午(850)编定。晁公武《郡斋读书志》卷十八谓许浑“方丁卯间,自编所著,因以为名”。丁卯是大中元年(847),恐无根据。
[2] 《渭南文集》卷二十八《跋许用晦丁卯集》。
[3] 田雯《古欢堂集·杂著》卷三。
[5] 题一作《行次潼关逢魏扶东归》。“阙”,代指当时的首都长安。“潼关”,在今陕西省潼关县境。
[6] “太华(音划)”,华山。山的西南有少华,为区别起见,故名太华。“中条”,中条山,在今山西省永济县。地当太行山和华山之间,故名中条。这两句又见作者《秋霁潼关驿亭》诗颔联,完全相同。
[7] “迥”,远。
[8] “帝乡”,指京城长安。上句即题中“赴阙”之意。“梦渔樵”,梦想回故乡去过渔樵生活。在出仕和归隐上作者的思想有矛盾。
[9] “汴河”,又称汴渠,水道屡经变迁。《通典·州郡七》:“汴渠在河南河阴县南二百五十步,今名通济渠。隋炀帝开导,西通河洛,南达江淮。”通济渠在开封(即汴梁)县。刘禹锡《杨柳枝词》之六:“炀帝行宫汴水滨。”“汴河亭”,即筑于汴水之旁。许浑凭吊隋炀帝的遗迹,感而赋诗。
[10] “广陵”,今扬州。“帝”,指隋炀帝杨广。《隋书·炀帝纪》:“大业元年,发河南诸郡男女百馀万,开通济渠,自西苑引谷、洛水达于河,自板渚引河通于淮。……八月,御龙舟幸江都。”“先劈”句是说将那从昆仑山流下的黄河分引凿渠。
[11] “百二”,《史记·高祖本纪》:“秦,形胜之国,带河山之险,县(悬)隔千里,持戟百万,秦得百二焉。”苏林注:“秦地险固,二万人足当诸侯百万人也。”“百二禁兵”,指隋炀帝的卫兵。“象阙”,宫门外悬法之所,又名象魏。“阙中通门”也叫“象阙”。“辞象阙”,是说禁卫之兵别离隋宫南下。“三千”句是说三千宫女都跟炀帝乘龙舟南下。《隋书·炀帝纪》:“庚申,遣黄门侍郎王弘、上仪同於士澄往江南采木造龙舟、凤艒、黄龙、赤舰、楼船等数万艘。”
[12] “凝云”,云凝而不流。即“响遏行云”的意思,形容鼓声响亮,上入云霄,把行云都挡住了。《列子·汤问》形容歌者秦青的歌唱用此语。“日月浮”,指日月浮影于水中。上句说凝云的鼓声使星辰为之震动;下句说拂浪的旌旗闪开时,看见水中日月的浮影。
[13] 末两句说天下起义的兵归服于唐,炀帝终于亡国。炀帝在扬州所建的“迷楼”和陈后主的景阳楼一样地没有好结果。“迷楼”,炀帝晚年,尤沉迷女色。浙人项升为造迷楼。罗隐所作《迷楼赋》,宋传奇《迷楼记》,可以参看。
[14] “金陵”,南京的旧称,六朝建都于此。
[15] “玉树”,《玉树后庭花》歌名的简称。见杜牧《泊秦淮》注〔3〕。这句说在靡靡之音的歌曲中陈的国运也就终了了。六朝终于陈,所以作者以陈的灭亡说起。
[16] “景阳”,楼名。陈后主建景阳宫,宫中有楼,即名景阳楼。《六朝事迹》:景阳宫中有井,隋克台城,陈后主与张丽华、孔贵妃躲入井中,被隋军俘虏。“兵”,指隋兵。这句一作“景阳钟动曙楼空”。
[17] “松楸”,坟墓上栽的树。“禾黍”,《诗经·王风·黍离》小序说周大夫行役过故宗庙宫室之地,看见到处长着禾黍,感伤王都颠覆,作《黍离》诗。“六代”,即六朝,指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六代。这两句借凭吊荒冢故宫遗迹,写六朝兴亡的感慨。
[18] “石燕”,传说“零陵有石燕,得风雨则飞翔,风雨止还为石”(《湘中记》)。“江豚”,《南越志》:“江豚似猪,居水中,每于浪间跳跃,风辄起。”金陵在长江边。这两句通过江上风云晴雨的变化写时代的变迁。
[19] 李白《金陵三首》其三:“苑方秦地少,山似洛阳多。”王琦注引《景定建康志》:“洛阳山四围伊、洛、瀍、涧在中,建康亦四山围秦淮直渎在中。”所以说“青山似洛中”。这两句说英雄一去,豪华便尽,不复再留,只有青山依然无恙似洛中。从金陵想到洛中,因为这两个地方能引起同样的感慨。
[20] 题一作《咸阳城西楼晚眺》。“咸阳”,秦、汉都城。在唐代隔渭河与长安相望,旧址在今陕西省咸阳市东窑店公社。《旧唐书·地理志一》:“秦之咸阳,汉之长安也。隋开皇二年,自汉长安故城东南移二十里置新都,今京师是也。”“禁苑,在皇城北。……西连故长安城,南连京城,北枕渭水。苑内离宫、亭、观二十四所。汉长安故城东西十三里,亦隶入苑中。”这首诗写作者于秋夕登咸阳城楼远眺时的感慨。“山雨欲来风满楼”形象地写出了暴风雨来临前的征兆,是传诵的名句。
[21] “汀洲”,水中的小洲。这里似专指作者怀想中的某一汀洲。
[22] “溪”、“阁”,作者自注:“(咸阳城)南近磻溪,西对慈福寺阁。”清代段玉裁《与阮芸台书》力主改“阁”字为“谷”字(《经韵楼集》卷八)谓“阁”与“楼”重复,这是不成理由的。“日沉阁”,夕阳隐没于寺阁之后。
[23] 这两句写禁苑中凄凉秋色。“芜”,长满乱草。
[24] 这两句感慨社会变迁,只有渭水汩汩依然东去。“行人”,旅人,作者自指。“当年事”,前朝事,指秦、汉的灭亡。
李涉
李涉,自号清溪子,洛阳人。官太子通事舍人,后贬谪陕州司仓参军,召为太学博士,复以事流放南方,浪游桂林。诗见《全唐诗》。七绝较多,也最擅长。传说有关于他的一个故事说,当他在九江皖口时遇“盗”,“盗”问他叫什么名字,同行的人回答是李博士。“盗首”说:“若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣。”涉欣然书一绝句 [1] 。这个故事说明李涉的诗在民间有不少读者,他的诗语言通俗,是一特点。
润州听暮角 [2]
江城吹角水茫茫,曲引边声怨思长 [3] 。惊起暮天沙上雁,海门斜去两三行 [4] 。
再宿武关 [5]
远别秦城万里游 [6] ,乱山高下入商州 [7] 。关门不锁寒溪水,一夜潺湲送客愁 [8] 。
* * *
[1] 《唐诗纪事》卷四十六。
[2] 题一作《晚泊润州闻角》。“润州”,即今江苏省镇江市。“角”,古代军中的乐器,如铜角、画角。
[3] “边声”,边地的音乐。指角声。边地军中常吹画角。
[4] “海门”,山名,在今江苏省镇江市附近长江中。
[5] 题一作《从秦城回再题武关》。“武关”,旧商州的关名,在今陕西省商县东。
[6] “秦城”,在今陕西省陇县境内。或借指长安。
[7] “乱山高下”,商州山势高下曲折,旧有“七盘十二 ”( ,绳索,一作“绕”)的名称。
[8] “潺湲”,水声。“送”,等于“输送”。末两句意思说,溪水仿佛是载着离愁别恨,长流远去,关门也阻挡不了。
姚合
姚合,陕州(今河南省陕县)人,宰相姚崇的曾孙。唐宪宗元和十一年(816)进士。曾任武功(今陕西省武功县)主簿,诗家称为姚武功。敬宗宝历年间(825—826),官监察殿中御史,出为荆、杭二州刺史,在杭州写了不少诗。后被召入京,官刑部郎中、谏议大夫、给事中、任陕虢观察使,终秘书少监。有《姚少监集》。
他有和刘禹锡、白居易、令狐楚等人的唱酬之作,与马戴、殷尧藩、张籍、费冠卿交游,李频拜他为师。姚合诗和贾岛同称,能自成一格。贾岛吟思艰苦,姚合却比较趋向平浅,有时在直朴中寓工巧,写萧条山县,荒凉风景,从凋敝中见出匠心。胡震亨《唐音癸签》卷七“评汇”评他的诗有云:“洗濯既净,挺拔欲高,……但体似尖小,味亦微醨。”所以品格只能“列于中驷”。所编《极玄集》推崇王维等是“诗家射雕手”。
原上新居 [1]
秋来梨果熟,行哭小儿饥 [2] 。邻富鸡长往,庄贫客渐稀。借牛耕地晚,卖树纳钱迟 [3] 。墙下当官道,依前夹竹篱。
穷边词 [4]
一
将军作镇古汧州 [5] ,水腻山春节气柔。清夜满城丝管散,行人不信是边头 [6] 。
二
箭利弓调四镇兵 [7] ,蕃人不敢近东行。沿边千里浑无事,唯见平安火入城 [8] 。
庄居野行 [9]
客行野田间,比屋皆闭户 [10] 。借问屋中人,尽去作商贾。官家不税商,税农服作苦 [11] 。居人尽东西,道路侵垄亩 [12] 。采玉上山颠,探珠入水府。边兵索衣食,此物同泥土 [13] 。古来一人耕,三人食犹饥;如今千万家,无一把锄犁。我仓常空虚,我田生蒺藜 [14] 。上天不雨粟,何由活烝黎 [15] ?!
* * *
[1] 本篇一作王建诗。
[2] 这两句意思是说,梨果熟了,果园的主人要卖出钱来缴纳租税并养家活口,可是饥饿的小儿看见熟果子就想摘来吃,不给他,他就一边走,一边哭。
[3] “纳钱”,缴纳租税,完钱粮。
[4] 题一作《边词》,共二首,都是赞扬守边将领防守有功,边地不受侵犯,有一派升平景象。
[5] “汧(音千)州”,又名汧阳,今属陕西省,改名千县。
[6] “边头”,边疆。
[7] “四镇”,据《唐书·陆贽传》略云:四镇指“朔方、泾原、陇右、河东四节度”。又唐时称龟兹、于阗、焉耆、疏勒为西域四镇(见《小学绀珠·地理类》)。
[8] 这两句写边民举火入城,可见平安无事。“平安火”,杜甫《夕烽》:“夕烽来不近,每日报平安。”清朱鹤龄注:“唐镇戍,每日初夜放烟一炬,谓之平安火。《禄山事迹》:潼关失守,是夕平安火不至,帝惧焉。”刘禹锡《令狐相公自太原累示新诗因以酬寄》:“万里胡天无警急,一笼烽火报平安。”所写也是“平安火”。
[9] 这首诗对当时社会重商轻农的风气,表示忧愤,并对农民利益受到损害表示关心。虽然作者不是站在农民的立场,但这一点正义感还是可贵的。
[10] “比屋”,义同“比居”。古时候五家为比。这句说左右近邻都关门逃走了。
[11] 这句说对农民税重而差役又特多。
[12] 这句意思是说,田既荒芜,道路便侵占了田地。“垅”,堤埂。
[13] “此物”,指所采的珠玉。这句意思是说因珠玉寒不能衣,饥不能食,所以贱同泥土。
[14] “蒺藜”,有刺的恶草。
[15] “蒸黎”,众百姓。
殷尧藩
殷尧藩(780—855),秀州(今浙江省嘉兴县)人。元和九年(814)进士,曾任永乐县令、福州从事,并做过潭州李翱幕府的幕僚。官至侍御史。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,和白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。他长期贫困失意,曾经惋惜自己“壮怀空掷班超笔”(《九日》),又说“文字饥难煮,为农策最良”(《寄许浑秀才》),说明他曾有归农的思想。集中《李节度平虏诗》、《送韦侍御报使西蕃》等诗主张巩固边疆,抵御少数民族统治者的侵扰。他的朋友说他又做官、又做隐士 [1] ;他自己也用“偿隐趣”、“读书耕”来安慰被贬连州的刘禹锡 [2] 。白香山有《见殷尧藩侍御忆江南诗三十首,诗中多叙苏、杭胜事,余尝典二郡,因继和之》一诗,起句云:“江南名郡数苏杭,写在殷家三十章。” [3] 这三十首诗,在现存的殷尧藩集中不载。他走过许多地方(现在的陕西、山西、湖北、湖南、江西、江苏、浙江、福建等地他都到过),南北不同的生活,赋予他的诗以一定的生活气息。像“越女收龙眼,蛮儿拾象牙”(《偶题》),“衣逢梅雨渍,船入稻花香。海戍通盐灶,山村带蜜房”(《送客游吴》),都是其他诗人少有涉及的。明胡震亨《唐音癸签》卷七称“殷尧藩诗有葩艳,微嫌肉丰,《鹳鹊》一律,独茂硕而婉,不愧初唐遗则”。是评论殷诗的值得参考的话。《全唐诗》存其诗一卷。
旅行 [4]
烟树寒林半有无,野人行李更萧疏 [5] 。堠长堠短逢官马,山北山南闻鹧鸪 [6] 。万里关河成传舍,五更风雨忆呼卢 [7] 。寂寥一点寒灯在,酒熟邻家许夜沽 [8] 。
* * *
[1] 姚合《寄永乐长官殷尧藩》:“故人为吏隐,高卧簿书间。”许浑《酬殷尧藩》:“莫怪青袍选,长安隐旧春。”
[2] 《送刘禹锡侍御出刺连州》。
[3] 《白香山诗后集》卷九。
[4] 作者长期离家作客,他在《同州端午》诗中就说过:“离家三十五端阳。”对于羁旅生活感受颇深。这首诗就是写旅途的生活和感受。诗题一作《金陵道中》。
[5] 上句说旅途中的烟树寒林有时看得到有时看不到。“野人”,在野之人,自指。“行李”,即行装。“萧疏”,指行装轻便简单。
[6] “堠”,驿路旁的记里堡。“堠长堠短”,行程或长或短。“逢官马”,在道路上常常遇到官马,表明官差很多,民役艰苦。“鹧鸪”,鹑鸡类,古人认为它的叫声像“行不得也哥哥”,最易引起旅人的愁思。郑谷《鹧鸪》诗:“游子乍闻征袖湿。”这两句说,不管走到哪里,所见不外驿站的官家之马,所闻偏偏是叫人心里难过的鹧鸪声。
[7] 上句说,万里关河都成了我的旅舍,表明作者足迹之广。下句说,夜雨凄凉,叫人追忆起友朋博戏的热闹生活,反衬出当前旅舍中的寂寞。“传舍”,驿站供过客歇宿的房屋。“呼卢”,古代博戏的一种,又名樗蒲(音初菩),五木,类似后世的掷骰子。用五个木制杏仁形之子,一面涂黑,一面涂白,掷出后,五子皆现黑,即为“卢”,是最高之采。掷子时,往往呼喊,希望得到全黑,故名“呼卢”。
[8] 末两句说,在孤寂的深夜中只有一盏寒灯做伴,幸而能买到酒来排解愁闷。
令狐楚
令狐楚(766—837),字壳士,《唐才子传》说他是敦煌人,后迁宜州华原(今属陕西省)。刘禹锡《和令狐仆射相公题龙回寺》诗注云:“相公家本咸阳,有乔木之息。”亦作咸阳人。德宗贞元七年进士。宪宗时,累擢知制诰,敬宗时为尚书仆射,历任诸镇节度,卒于山南西道节度使任内。与白居易、刘禹锡等常相唱酬。刘禹锡《重酬前寄》云:“新成丽句开缄后,便入清歌满坐听。”可见他的乐府诗是受到时人注意的。《全唐诗》存其诗一卷。除《少年行》、《塞下曲》等篇而外,佳作无多。
少年行 [1]
一
少小边城惯放狂,骣骑蕃马射黄羊 [2] 。如今年老无筋力,犹倚营门数雁行 [3] 。
二
家本清河住五城 [4] ,须凭弓箭得功名。等闲飞鞚秋原上 [5] ,独向寒云试射声。
三
弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳 [6] 。未收天子河湟地,不拟回头望故乡 [7] 。
* * *
[1] 题一作《年少行》,共四首,这里选的是第一、第二、第三三首。
[2] “骣(音产)骑”,马背上不放鞍,马口上也不装辔,叫做“骣骑”。“蕃”,此处指西域。“黄羊”,野羊,腹带黄色。
[3] 这两句说看见雁在空中飞,虽然自己年已老大,没有筋力,还是想把雁射下来。隐寓有“烈士暮年,壮心不已”(曹操诗)之意。
[4] “清河”,郡名。今河北省的清河、枣强及山东省的清平、高唐、临清、武城等县及其附近一带。“五城”,蔡邕《光武济阳宫碑》:“即位高县之阳,五城之阴。”高县,今属山东省,在博兴县西南,位小清河北。又名高苑。
[5] “鞚(音控)”,马勒。“飞鞚”,飞驰。
[6] 第一句说“弓”和“剑”都闪烁光芒。“咸阳”,今陕西省咸阳市。
[7] “河湟”,指河西、陇右一带地。安禄山、史思明乱后,为吐蕃所侵占,沦陷数十年没有恢复。见杜牧《河湟》诗注〔1〕、〔7〕。这两句诗就是“匈奴未灭,何以家为”(霍去病语,见《史记》本传)的意思。
温庭筠
温庭筠(约812—866?) [1] ,本名岐,字飞卿,太原祁(今山西省祁县)人。做过随县和方城县尉,官终国子助教。他是行为放浪的没落贵家子弟,屡试进士不得登第,却在试场舞弊,为人代笔,“以文为货” [2] 。他又是任性的不驯服的才人,好讥诃权贵,多犯忌讳,得罪宰相令狐绹。因此长被摈抑,终身不得志。有《温飞卿诗集》(明代曾益注,清顾予咸补注,予咸子嗣立重校并续注集外诗)。
温庭筠和李商隐齐名,他的诗一般以设色浓丽,词藻繁密为特点,但比李诗清浅,也比李诗内容贫乏,风格单调。乐府受吴歌、西曲和梁陈宫体的影响,也受李白、李贺的影响。其吸引读者的地方往往只是声调色彩之美。近体诗有些吊古伤今,抒怀寄愤,或以山水、行旅为题材的作品,往往感慨深切,体物工细。这些诗气韵清澈,和他的珠宝光、脂粉气的一般作品迥然不同。
温庭筠也是著名的词人,词风秾丽,和他的诗风相类。
烧歌 [3]
起来望南山,山火烧山田。微红久如灭,短焰复相连 [4] 。差差向岩石,冉冉凌青壁 [5] 。低随回风尽 [6] ,远照檐茅赤 [7] 。邻翁能楚言 [8] ,倚插欲潸然 [9] 。自言楚越俗,烧畬为旱田 [10] 。豆苗虫促促 [11] ,篱上花当屋。废栈豕归栏 [12] ,广场鸡啄粟。新年春雨晴,处处赛神声 [13] 。持钱就人卜,敲瓦隔林鸣 [14] 。卜得山上卦 [15] ,归来桑枣下。吹火向白茅 [16] ,腰镰映赪蔗 [17] 。风驱槲叶烟 [18] ,槲树连平山。迸星拂霞外 [19] ,飞烬落阶前。仰面呼复嚏,鸦娘咒丰岁 [20] 。谁知苍翠容,尽作官家税 [21] 。
利州南渡 [22]
澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微 [23] 。波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归 [24] 。数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞 [25] 。谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机 [26] 。
过陈琳墓 [27]
曾于青史见遗文 [28] ,今日飘蓬过此坟 [29] 。词客有灵应识我,霸才无主始怜君 [30] 。石麟埋没藏春草 [31] ,铜雀荒凉对暮云 [32] 。莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军 [33] 。
经五丈原 [34]
铁马云雕共绝尘,柳营高压汉宫春 [35] 。天清杀气屯关右,夜半妖星照渭滨 [36] 。下国卧龙空寤主,中原得鹿不由人 [37] 。象床宝帐无言语,从此谯周是老臣 [38] !
苏武庙 [39]
苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然 [40] 。云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟 [41] 。回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年 [42] 。茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川 [43] 。
商山早行 [44]
晨起动征铎 [45] ,客行悲故乡 [46] 。鸡声茅店月,人迹板桥霜 [47] 。槲叶落山路,枳花明驿墙 [48] 。因思杜陵梦,凫雁满回塘 [49] 。
温庭筠《商山早行》
送人东归 [50]
荒戍落黄叶 [51] ,浩然离故关 [52] 。高风汉阳渡,初日郢门山 [53] 。江上几人在?天涯孤棹还 [54] 。何当重相见,尊酒慰离颜 [55] 。
达摩支曲 [56]
捣麝成尘香不灭,拗莲作寸丝难绝 [57] 。红泪文姬洛水春,白头苏武天山雪 [58] 。君不见无愁高纬花漫漫 [59] ,漳浦宴馀清露寒 [60] 。一旦臣僚共囚虏,欲吹羌管先汍澜 [61] 。旧臣头鬓霜华早 [62] ,可惜雄心醉中老。万古春归梦不归,邺城风雨连天草 [63] 。
* * *
[1] “庭筠”,或作“庭云”。生年据夏承焘《唐宋词人年谱·温飞卿系年》。
[2] 见王定保《唐摭言》卷十一。
[3] “烧(读去声)”,放火焚烧野草叫做“烧”。这首诗描写作者目睹的南山烧田景况,并记录邻翁关于楚越烧畬的描述。
[4] 这两句说一堆堆馀火好像已经熄灭,忽然又发出火焰,连成一片。
[5] “差差(音雌)”,不齐貌。“冉冉”,渐进貌。这两句说火焰跳动,高低不齐,延向山岩,渐烧渐高。
[6] 这句说山火由低处烧向高处,所以低处先尽。
[7] 这句说远处未灭的火还照红了茅屋。
[8] “楚言”,楚地方言。古楚国疆土广阔,主要是今湖北、湖南、安徽几省地。
[9] “插”,同“锸”,即铲锹。“潸(音删)然”,泪流貌。这句说邻翁看见南山的火,便谈起楚、越的事,未开口先伤心。以下就是邻翁所言。
[10] “烧畬(音奢)”,一种耕种山地的方法,即“火耕”“火种”,先放火烧去地面草木,使灰烬成为肥料,然后掘地下种,二三年后抛弃这块地,如法另烧一处。
[11] “促促”,即“蹙蹙”,蜷缩貌。
[12] “废栈”,破木棚。
[13] “赛神”,酬神赛会。农村于赛神时往往敲锣打鼓、演杂戏。
[14] “敲瓦”,一种巫俗,即敲破瓦块,观察裂纹,以定吉凶,叫做“瓦卜”。
[15] “山上”,似指卦象。据《易经·说卦》,艮卦象山,又象径路和果蓏等,也和山有关系。《周易正义》解释道:“为径路,取其山虽高有涧道也。……为果蓏,木实为果,草实为蓏,取其出于山谷之中也。”这样的卦象表示宜于上山开荒。
[16] 这句说放火烧畬。
[17] 这句是说芟木割草。腰上插着镰刀,白刃和红色的甘蔗相映。
[18] “槲”,树名。槲叶冬天存留在枝上,次年嫩芽发生时才脱落。春天烧畬正是槲叶满地的时候。
[19] “迸星”,飞起的火星。“拂霞外”,形容火星飞得高。
[20] 上句写巫人的迷信动作。下句似说鸦鸣主丰年。“鸦娘”,即母乌(后人诗中或以“鸦娘”与“燕子”、“鱼儿”作对)。“咒”,祝。元稹《大觜乌》、白居易《和大觜乌》都写巫人说大嘴乌飞到人家可致吉祥,并借乌骗取酒食。元诗云:“巫言此乌至,财产日丰宜。”白诗述巫人语云:“此鸟所止家,家产日夜丰;上以致寿考,下可宜田农。”白诗还描写了主人一家随巫拜乌祝祷,杀鸡供乌。
[21] 末两句说烧畬果然得到丰收,但农民自己却一无所得。“苍翠容”,指茂盛的农作物。
[22] “利州”,唐代属山南西道,治所在今四川省广元县。
[23] 这两句泛写嘉陵江景。“澹然”,水光闪动貌。“翠微”,指山坡。
[24] 上句写望渡船过江,人渡马也渡。下句写待渡的人(包括作者自己)歇在柳边。
[25] 这两句写渡江。船过沙滩时惊散成群的江鸥,近岸时只见江田万顷衬托着一只飞鹭。下句写景如在目前,可以和王维的“漠漠水田飞白鹭”比较。
[26] “范蠡”,春秋时楚国人,从越王勾践二十馀年,助勾践攻灭吴国后,辞官乘舟而去,泛于五湖。“五湖”,指太湖和它附近的几个湖。“忘机”,指心志淡泊,与人无争。作者 口四方,倦于奔走,到此偶然兴起放浪江湖的想望。
[27] “陈琳”,字孔璋,广陵人。初为何进主簿,后为袁绍掌书记,最后归曹操。陈琳除了长于写章表书檄之类的文章外,也能做诗,是“建安七子”之一。他的墓在今江苏省邳县。这首诗吊陈琳,同时自伤身世。
[28] “青史”,指《三国志》。《三国志·王粲传》附载陈琳的事迹。
[29] “飘蓬”,用以比自己迁徙无定。
[30] “词客”,犹言文士,指陈琳。陈琳是以文学著名当时,也是以文学传名后世的。“霸才”,指杰出的军事和政治才能。“君”,指陈。作者自命有经世之才而无所依托,所以对陈琳同情。陈琳先后依袁绍、曹操,也只是做一些文字工作,并非被重用,所以作者仍然觉得他可“怜”。这两句表示异代同心之感,是全诗的骨干。
[31] “石麟”,墓前的陈列品。此句写墓地的荒凉。“春”,一本作“秋”。
[32] 这句因陈琳墓联想到曹操墓。曹操临终留给家属的遗令有“汝等时时登铜雀台,望吾西陵墓田”等语。
[33] 末两句说在这里临风凭吊,备觉伤感,并非无故,因为自己也正要学陈琳的榜样,携带书剑去从军。
[34] “五丈原”,唐代属凤翔府,在今陕西省眉县西南渭水南岸。三国时蜀相诸葛亮领兵伐魏,曾在这里屯驻,和魏司马懿军对峙。两军相持百馀日,诸葛亮病死在军中。本篇惋惜诸葛亮出师未捷身先死,在他死后,蜀国的命运就掌握在主张投降的谯周手中,终于亡国。
[35] 上句说蜀国的雄兵迅速北进,下句说蜀兵屯营在五丈原,使魏国受到很大的压力。“铁马云雕”,喻雄壮的大军。“铁马”,犹“铁骑”,见杨炯《从军行》注〔3〕。“云雕”,指旗。云旗上画熊虎(见《史记·司马相如列传》张守节正义),雕旗上画鸷鸟,即 (音余)。《释名》:鸟隼为 。“绝尘”,飞速前进。“柳营”,即细柳营。西汉将军周亚夫屯兵细柳(地名,在长安附近),军纪严肃。这里以周亚夫的营垒比诸葛亮的营垒。一作“柳阴”。“汉宫”,指西汉宫阙所在地长安。“高压汉宫春”,言长安一带受到威胁。“宫”,一作“营”。
[36] 这两句说正当关西战云密布的时候,诸葛亮不幸病死。“杀气”,战争气氛。“关右”,指函谷关以西地。“妖星”,犹灾星。诗中说妖星照临即表示灾难降临(参看刘禹锡《平蔡州》其一注〔2〕)。相传诸葛亮临死之夜有“赤而芒角”的大星落在渭南(见《三国志·诸葛亮传》注引《晋阳秋》)。
[37] 上句说诸葛亮开导蜀后主白白费心,下句说诸葛亮统一中国的志愿未偿,并非由于人事未尽到。“下国”,指蜀国。《左传》称中原的诸侯之国为上国,与南方吴、楚等国相对而言。蜀国偏处西南,本篇称之为“下国”,以对“中原”。“卧龙”,指诸葛亮。《三国志·蜀书·诸葛亮传》载徐庶向刘备推荐诸葛亮时将他比做卧龙,意即隐居的俊杰。“寤主”,开导君主使他醒寤。诸葛亮对后主屡有忠告。“中原得鹿”,比喻争夺中原得到胜利。参看魏徵《述怀》注〔2〕。“不由人”,言非人力所能争取。诸葛亮曾上表后主表示“鞠躬尽力,死而后已”,他确实做到了。北伐未成并非主观努力不够,而是由于其他因素。
[38] “象床宝帐”,祠庙中神龛里的陈设。“无言语”,言供在祠庙里的诸葛亮不再能发言。“谯周”,字允南。诸葛亮死后,谯周为后主所宠信。魏将邓艾攻蜀时,谯周独主投降,后主依了他的主张,谯周因此得到魏国的封奖。“老臣”,杜甫曾赞诸葛亮“两朝开济老臣心”(见《蜀相》),本篇用“从此”、“是”三字说明谯周继诸葛亮之后成为老臣,隐隐以两人相比较,既讥诮谯周违背诸葛亮出师北伐统一中国的遗志,也讽刺后主对他的宠信。
[39] “苏武”,西汉的民族英雄,他的事迹见《汉书·李广苏建传》。汉武帝天汉元年(前100)派他出使匈奴,被匈奴扣留逼降,苏武不屈,被流放在北海(今贝加尔湖)无人烟的地方牧羊。有时靠掘取野鼠所藏的草籽充饥。到昭帝时匈奴与汉和亲,有汉使者到匈奴,经过交涉,将苏武带回国,于始元六年(前81)春回到长安。前后经过十九年。
[40] “魂销”,十分激动,好像知觉快要失去。“汉使”,指汉昭帝派遣到匈奴的使者。“两茫然”,指祠庙和树木虽然属于苏武,它们都是无知的,都不能了解苏武的价值。上句写苏武生前,下句写身后。
[41] “雁断”,指音信不通。汉使者到匈奴索还苏武时,匈奴人诡称苏武已死。有人教汉使者诈言得到苏武系在雁足上的亲笔书,匈奴人才承认苏武还在。“陇上”,丘垄之上。这两句叙述苏武在匈奴牧羊时的生活。
[42] “甲帐”,《汉武故事》载武帝“以琉璃、珠、玉、明月、夜光,错杂天下珍宝为甲帐,其次为乙帐。甲以居神,乙以自居”。“丁年”,壮年。汉制,人民从二十岁到五十六岁须服徭役,叫做丁男。李陵《答苏武书》:“丁年奉使,皓首而归。”上句说苏归汉时武帝已死,楼台更换。下句倒叙,说苏武出使时正在壮年。
[43] 末两句说苏武怀念武帝,因武帝不能亲见他生还故国,得到封赏,十分伤感。“茂陵”,武帝的葬处,这里用来指武帝。“封侯印”,汉宣帝时重视苏武这样的“著节老臣”,加以优礼,赐爵关内侯,食邑三百户。“哭逝川”,悲时间像川水流逝,不可复返。《论语·子罕》:“子在川上曰:逝者如斯夫!”
[44] “商山”,在今陕西省商县东南,又名地肺山,亦名楚山。汉初“四皓”隐居之处。这诗是作者离开长安时所作。
[45] “动征铎”,指车行铃响。
[46] “悲故乡”,即思故乡。《汉书·高祖本纪》:“游子悲故乡。”
[47] 这一联写荒村野店中旅客被鸡鸣声唤起赶路,天空残月还亮着,板桥上白霜未消,留下行人的脚迹。两句中只用了几个名词就在读者的脑中构成一幅图画,而且把题中的“早行”两字表现得很明晰,手法不同寻常。欧阳修曾称赞它写道路辛苦见于言外(《六一诗话》)。
[48] “槲叶”,见《烧歌》注〔16〕。“枳花”,枳树或称枳壳,春季开白花。
[49] “杜陵”,在长安城南,见杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》注〔2〕。“回塘”,曲折的池塘。结束处表示忆长安。
[50] “东归”,一作“东游”,观“天涯孤棹还”句,似“归”字是。
[51] “荒戍”,荒废的旧营垒。
[52] “浩然”,《孟子·公孙丑下》:“予然后浩然有归志。”注:“浩然,心浩浩有远志也。”“故关”,犹言古塞。
[53] 这两句写眼前景物,同时说明了送别的时间和地点。“高风”,指秋风,见王勃《山中》注〔3〕。“初日”,晓日。“郢门山”,即荆门山,见陈子昂《度荆门望楚》注〔1〕。
[54] “江上”,犹言江海之上。指长江下游。“几人”,犹言谁人。“棹”,船旁拨水的楫,这里用作船的代称。这两句说你现在东归江海,那里还有什么故人吗?作者在江南日久,也看作故乡,他在诗里常自称“江南客”,这里“几人在”似指作者和这东归的朋友共同的故人。
[55] 这两句说重聚难以预期。“何当”,犹言何时。“尊酒”,一樽酒。“离颜”,离人的愁颜。
[56] 题一作《达磨支》,又名《泛兰丛》,唐健舞曲名。
[57] 这两句以麝香、莲丝为比,说明有些古人的事迹流传很久,或永远引起人的思念。“拗”,折断。“丝”与“思”谐音。
[58] 这两句举苏武、文姬两事作为“香不灭”、“思难绝”的例子。“文姬”,汉末蔡琰字文姬,又字昭姬,陈留圉(今河南省杞县南)人。她是蔡邕的女儿,初嫁卫氏,夫亡无子,归宁于家。兵乱中被虏,辗转入南匈奴。身陷南匈奴十二年。曹操将她赎还,重嫁同郡董祀。“红泪”,王嘉《拾遗记》载魏文帝时女子薛灵芸被选入宫,辞别父母,眼泪鲜红如血。这就是“红泪”的故实。作者选用这样的字面,固然为了和下句“白头”相对,同时还可能因为相传为文姬所作的《胡笳十八拍》中有“十拍悲深兮泪成血”之句。文姬被虏的经历,据她的自述,确实是血泪斑斑。后来回到故乡,重建家庭,便好像冬去春来。“洛水春”,是指文姬的后一段生活而言。文姬和她的后夫董祀都是陈留人,洛水离他们不太远。“苏武”,见《苏武庙》注〔1〕。
[59] “高纬”,北齐后主,是一个荒淫的亡国之君,曾作“无愁之曲”,自己弹着琵琶歌唱,当时民间叫他做“无愁天子”。“花漫漫”,言其奢侈、繁华。
[60] “漳浦”,漳水之滨。高纬都邺城(今河北省临漳县),滨临漳水。
[61] “臣僚共囚虏”,高纬被北周的军力所逼,和他的儿子幼主高恒同奔青州,被周将捕获,送长安。从臣韩长鸾等同时被俘。后来父子君臣被周人诬以谋反,一齐处死。“汍澜”,流泪貌。
[62] “旧臣”,指高纬的祖、父两代所遗留的老臣。
[63] 这两句言北齐的繁华像一场春梦,一去不返。故都只剩一片衰草,在风雨中呈现凄凉。亡国的事是历史教训,也是值得后人深思的。